The Terminology of Classical Ballet – (A to Z)
Share
TO THE READER
French is the language of Ballet, and the understanding of the traditional terms is essential to the correct performance of the action and quality of the movements.
Some of the terms have been in use for over four hundred years and in that time have become altered or abridged. When translated into English some sound awkward, and they rarely have the meaning given in a modern, non-specialist dictionary.
This guide therefore aims to provide the student or teacher with a sensible translation and an explanation where needed so that the meaning, as used in Ballet today, is clear. The terms are listed as far as possible in alphabetical order. Please note that French capital letters are often printed without accents.
Classical ballet developed from the ballet de cour, dancing performed at the courts of Italy and France in the late 1500s, but it was the desire of the French monarch Louis X1V to protect the art he so cherished which led to the establishment in Paris of the world’s first ballet academy, L’Académie Royale de la Danse. In 1661, Louis granted the Academy Lettres patentes, a licence which authorised thirteen expert dancers and musicians to perfect and codify the art of dance. No new step was permitted until it had been scrutinised by these académistes who met each Thursday in a well-known cabaret, L’Épée de Bois, preferring this theatrical venue to the room set aside for them in the Louvre palace.
Ballet technique has advanced, costumes and ballet shoes have changed, ballets may be abstract or tell a story of human emotions but ballet terminology remains in French. This guide acknowledges the work of the men who so carefully set it down: François Galland du Désert (Director and dancing-master to the Queen)
Florent Galland du Désert Guillaume Reynal
Jean Reynal
Jean Renaud (dancing-master to Louis X1V)
Guillaume Renaud (dancing-master to the Duc d’Orléans) Guillaume Queru
Hilaire d’Olivet Thomas le Vacher Nicholas de Lorges Jean Picquet François Picquet Jean Grigny
The author dedicates this work in gratitude to Margaret Benson, Moyra Gay and Dame Ninette de Valois who showed her how to analyse and teach.
A
ADAGE
Slow, blended movements in which the dancer shows balance, strength, line and flow of movement.
AILES DE PIGEONS: pigeons’ wings. The step resembles the opening and closing of pigeons’ wings.
ALLEGRO
Light, quick movements. This refers to the ‘steps’ section of the syllabus. (From the Italian ‘allegro’ meaning ‘happy’).
Allongé: lengthened out (see Arabesque)
ATTITUDE
A position in which the dancer stands on one leg, the other lifted in a curve at 90%, the arms also held in curved lines.
The position was inspired by the statue of Mercury created in 1580 by Giovanni di Bologna. It stands in the Bargello Palace in Florence and inspired the Italian ballet- master Carlo Blasis (1797-1878) to codify the position for ballet.
Depending on the arm line taken, attitudes may be ‘ordinaire’, ‘à dos’, à deux bras’, or ‘grecque’.
ARABESQUE
A curved line: from the Italian ‘arabesco’ which describes a decoration, painting or sculpture formed by the curved interweaving of plants and animals. By analogy arabesque denotes the curved line formed by the dancer through arm, body and leg extended behind.
Arabesque à dos: arabesque with the back: the dancer turns from the waist to present the upper back to the audience.
Arabesque allongée: a lengthened out arabesque
Arabesque penchée: an inclined or tilted arabesque
ASSEMBLÉ: Assembled (the feet are brought together in the air).
Petit assemblé: a small step assembling (bringing together) the feet in the air.
À terre: On the ground.
ARM POSITIONS
Bras bas: arms down
1st position: en avant (the arms move forwards). 2nd position: à la seconde (in second).
3rd position: bras croisé (a crossed arm). 4th position: attitude.
4th crossed: attititude grecque (a Greek attitude). 5th position: couronne ( a crown).
Demi-bras: Arms half way between 1st and 2nd position. (Demi = half). Demi-seconde: Arms half way between bras bas and 2nd.
(Note that not all ballet methods use this system of numbering).
B
BALANCÉ: a swaying or lilting movement. (Balancing the body from one foot to the other)
BALLON: the quality of rebound used in a series of steps of elevation.
BALLONNÉ: a bouncing step with a light quality (from Italian ‘pallonne’ meaning to spring up and down lightly). Because of the similarity of spelling, this step is sometimes erroneously attributed to the ballet-master Jean Balon (1676-1739) who was renowned for his ability to ‘bounce’.
BALLOTTÉ: a tossing action. This term was first used in the game of Jeu de Paume, an early form of tennis in which the ball was tossed back and forth by hand.
BATTEMENT
A beating movement. A battement is something hit repeatedly, in ballet a repetitive movement of the leg.
Battement tendu: a stretched beating movement Grand battement: a big beating movement.
Battement frappé: a beating movement with a striking action. Battement fondu: a beating movement with a melting action Battements sur le cou-de-pied: beating movements on the ankle.
Battements en cloche: beating movements like a bell (the leg swings forwards and back like a bell)
Battement en rond: a circular grand battement (beating movements in a round shape).
Battement soutenu: a sustained beating movement.
BATTERIE: jumps performed with a beating movement. These are divided into: Petite batterie: (small beats) the jump is small and the calves are beaten; Grande batterie: (big beats) the jump is high and the thighs beat (eg. cabriole or grand jeté battu en tournant)
Battu: beaten (changement battu =a beaten change).
Bras bas: See Arm positions.
Bras croisé: See Arm positions.
BRISÉ: Brisé means ‘broken’ (old French ‘bruisier’ meaning to break off, to interrupt something in its continuity) suggesting that this step was so-named because the beat interrupts the flow of movement.
Brisé volé: a flying brisé
Brisé Télémaque: this step was performed in the ballet Télémaque choreographed in 1790 by Pierre Gardel (1758-1840).
The ballet was notated by Arthur St Léon and the Télémaque brisés can be found in the technical manual La Sténographie (Examples 22/23).
Petits brisés en tournant: small brisés turning
C
CABRIOLE: a caper: from the Italian ‘capriola’, a goat’s leap.
Cambré: arched. The body tilts backwards or sideways from the waist upwards (as in renversé).
CENTRE PRACTICE
Barre exercises performed in the centre to increase balance and control.
Changée: changing feet (as in sissonne changée).
CHAÎNÉS: linked together: a succession of turning steps like links in a chain (see
enchaînement).
CHANGEMENT: change (a spring changing feet).
Changement battu: a beaten change.
CHASSÉ: a chasing step (the second foot pursues or chases the first).
Chassé passé: a passing chassé (one foot passes the other).
Composé: composed of several steps (as in ballonné composé) as opposed to ‘simple’ (see under S).
CONTRETEMPS: against the beat: the dancer springs on one foot before placing down the foot which is lifted behind, thus giving the appearance of dancing against the beat of the music. In Compan’s old French dictionary of 1767 there is this quotation: ‘Les Contretemps ne conviennent qu’à de jeunes personnes et à des personnes de moyenne taille’ (Contretemps are only suitable for young persons and those of medium size)! The name is said to have been invented by the ballet-master Jean Balon (see ‘ballonné’).
Demi-contretemps: half (the second half) of a contretemps.
Cou-de-pied: the instep or (just above) the ankle joint.
COUPÉ: a cutting action: the weight of the body is cut from one foot onto the other
Coupé fouetté raccourci: a cutting action followed by a shortened whip back of the leg from the knee (see F and R).
COURUS: running steps.
Croisé: crossed
CROTCHET: a note lasting for 1 beat.
CUISSE: Thigh (See temps de cuisse).
D
De côté: sideways, or facing the side
DÉGAGÉ: freed or extended. The foot is freed and stretched into a point.
Demi: half
Demi-bras: see Arm positions
Demi-caractère: a dance portraying a character but using the classical vocabulary of movement.
Demi-contretemps: see ‘Contretemps’.
Demi-plié: half bend of the knees
Demi-pointe: on half point (see ‘Pointe’).
Demi-seconde: See Arm positions
DÉTOURNÉ: a turn away from the front.
DEMI-DÉTOURNÉ: half a turn away from the front.
Derrière: behind.
Dessous: under.
Dessus: over.
Devant: in front
DÉVELOPPÉ: an unfolding of the leg.
Doublé: doubled, performed in succession (See sissonne doublée).
E
Écarté: wide open: the head is turned over the front shoulder ‘widening’ the position.
Grand écart: the splits.
Échappé: escaping (the feet escape from a closed position to an open position).
Échappé sauté: escaping with a spring.
Échappé relevé: escaping with a rise.
Échappé sauté battu ouvert: escaping with a spring, beaten on the opening.
Échappé sauté battu fermé: escaping with a spring, beaten on the close.
Effacé: shaded: effacé is an ouverte position in which the downstage arm is raised, casting shade onto the face and part of the body. The term was taken from fencing where the body is turned to present the least possible area for attack.
Elancé: darting (as in jeté élancé).
Emboîté: interlocking, slotted in. The feet are ‘slotted in’ as closely as possible to each other. The term was taken from marquetry in which pieces of wood are interlocked.
Enchaînement: a chain of steps (the steps are linked together as in a chain).
En arrière: moving backwards.
En avant: moving forwards.
En cloche: like a bell. The movement imitates the swinging action of a bell.
En couronne: like a crown (See Arm positions).
En croix: in the shape of a cross.
En dedans: inwards (towards the supporting leg).
En dehors: outwards (away from the supporting leg).
En diagonale: on the diagonal.
En face: facing the front.
En l’air: in the air (lifted from the ground).
En manège: in a circle. Manège = the circular ring of a riding school: the steps are therefore performed in a circle.
En première: in first position (see pas de bourrées).
En rond: circular, making a circular shape (battement en rond = a circular grand battement).
En tournant: turning.
ENTRECHAT: interlacing. An interlacing of the legs while jumping.
Nijinsky (1890-1950) performed an entrechat dix (10 beats) and the record is held by Wayne Sleep who performed an entrechat douze (12 beats).
The name relates to a cat’s paws clawing rapidly.
Entrechat trois: a three-beat entrechat.
Entrechat quatre: a four-beat entrechat.
Entrechat cinq: a five-beat entrechat.
Entrechat six: a six-beat entrechat.
Entrechat six de volée: a flying entrechat. The entrechat is executed whilst ‘flying’ through the air.
Épaulement: the use of the shoulders. The upper spine rotates in order to enhance the dancer’s line.
F
FAILLI: falling away. Following a soubresaut cambré the dancer ‘falls away’ into a demi-contretemps.
Fermé: closed.
FLÈCHE (temps de): arrow. The step imitates the action of bow and arrow.
FLIC-FLAC: a splashing movement. These are small fouetté movements with the working foot appearing to splash water.
Fondu: melting. The movement has a melting quality.
FOUETTÉ: whipped. The step contains a whipping action.
Fouetté ronds de jambe en tournant: whipped rounds of the leg whilst turning.
Grands battements fouettés: grands battements with a whipping action.
Fouetté relevé (or sauté) en tournant: A whipped action with a rise or spring whilst turning.
FOUETTÉ OF ADAGE: This Adage fouetté is a preparation. It uses a pivot where the fouetté (the whipping action) will occur in allegro fouettés.
Grand fouetté en tournant: a big whipping movement whilst turning.
FOUILLIS: a mess. A badly arranged enchaînement or dance.
FRAPPÉ: a striking movement.
Frappé fouetté: a whipped striking action.
Frappé sur le cou-de-pied: a striking action which starts (and returns to) the ankle joint.
Petits frappés: small strikes (on the heel of the supporting foot).
G
GALOP: The Galop is a dance in a quick 2/4 time with the characteristic change of step, or hop, at the end of each half phrase of the music. The Galop originated in Germany where it was called the ‘Hopser’. It came to England and France about 1850. The word ‘galop’ is from old Gothic ‘hlaupen’ which describes the most rapid movement of a horse.
GARGOUILLADE: gargling (from old French gargouille meaning ‘throat’ or ‘waterspout’). The action imitates the circular movement of water in the throat (as when gargling) or water circling down a waterspout (gargoyle). The step was introduced by Marie Lyonnais in the mid-eighteenth century.
GAVOTTE: The Gavotte was originally a peasant dance from the Pays de Gap (south-east France) where the inhabitants were called ‘Gavots’. Lully (composer of dance and music to King Louis XIV) introduced the dance into the court, refining the steps for the courtiers. In 1750, Marie Antoinette, wife of Louis XVI, had the Gavotte remodelled to the taste of the period and it enjoyed a second period of extreme popularity as a fashionable society dance.
The Gavotte is in 4/4 time and has the characteristic of opening at half-measure (on the third beat of the bar). Garlands of flowers called chapelets were presented to the ladies during the Gavotte and it is from this dance that steps such as glissades, jetés, assemblés and pas de bourrées have developed.
GLISSADE: a gliding step (from old French glier meaning ‘to keep your balance on a slippery surface or on the ice’.
Glissé: gliding.
H
HORNPIPE: The Hornpipe is the national dance of England where it has been performed since the 16th century. There is a mention of the dance by Chaucer (ca. 1343-1400) who writes “ …with hornepypes of Cornewayle”.
The instrument known as the hornpipe consisted of a wooden pipe with spaced holes and an end piece of horn. The small space required for the dance made it suitable for use aboard ship, and as singing (shantying) was not allowed on Royal Navy ships, the dancing of the Hornpipe was an outlet for the sailors’ energy. In 1579, the dancing of a Hornpipe is mentioned by a sailor on Drake’s Golden Hind following the daily prayers. Captain Cook(1728-1779) ordered his sailors to dance the Hornpipe to keep them in good health in the cramped space of the sailing ships of that time.
J
JETÉ: throw.
Jeté battement: the leg is ‘thrown’ to the side followed by a beating movement.
Jeté ordinaire: an ordinary throw (ordinaire means the basic form of the step).
Petit or Grand jeté: a small or big throw.
L
Levé: lifted. (See Temps levé).
Lié: linked. (See Temps lié).
M
Maillot: tights. Tights were invented by the hosier to the Paris Opéra in the early 19th century, M. Maillot.
Marché: walking. Pas marché = a walking step.
Minim: a note lasting for 2 beats.
MINUET: The Minuet was originally a peasant dance from Poitou (west France). Like the Gavotte, it was introduced into the court of Louis XIV by Lully and refined for court use by Beauchamp (dancing master to the King). For about 150 years every State ball opened with a Minuet and its popularity faded only after the French Revolution.
Minuet is derived from the old French ‘menu’ meaning small, a reference to the small steps of the dance. The dance is in 3/4 time with a dignified, unhurried tempo. The Marquis de Flamarens introduced the Minuet into England in the reign of Charles II where the graceful and dignified steps were executed by one couple while spectators admired or criticised. Any lady intending to dance a Minuet wore a lappet, a special flap, on her head-dress and immaculately clean gloves. She carried a large fan, the gentleman wearing a sword. Children practised with smaller fans and swords as considerable expertise was required. Gentlemen with insufficient skill sometimes disgraced themselves by tripping over their swords.
Manège: see En manège.
MAZURKA: The Mazurka is a dance in 3/4 time. The name comes from Mazovia, the province around the Polish capital Warsaw where it originated. The Mazurka is one of the traditional dances of Poland, normally danced by four couples and sung at the same time. It is an energetic dance performed with a proud bearing which shows the influence of horse-riding. The lady chooses her partner who strives to show off her beauty for the admiration of his rivals. The Mazurka came to England in about 1830.
The most famous composer of mazurkas is Frédéric Chopin who was born in Mazovia and composed 52 mazurkas.
O
Ordinaire: ordinary. This denotes the basic form of a step (as in jeté ordinaire).
P
Pas: a step
Pas de deux (trois, quatre etc.): a dance for two ,three, four, etc.
PAS DE BASQUE: a Basque step. The Basque country is in south-west France and north-east Spain.
PAS DE BOURRÉE: a bourrée step. The Bourrée is a traditional peasant dance from Auvergne (central France). ‘Bourrer’ refers to the boisterous, noisy movements of the original dance which, like the Minuet and Gavotte, was refined for use at the French Court. The balletic pas de bourrée is from this refined form of the dance.
Pas de bourrée à cinq pas: a pas de bourrée with 5 steps.
Pas de bourrée à quatre pas: a pas de bourrée with 4 steps.
Pas de bourrée couru: a running pas de bourrée.
Pas de bourrée en première: a pas de bourrée passing through first position.
Pas de bourrée en tournant: a turning pas de bourrée.
Pas de bourrée piqué: a sharp pas de bourrée.
PAS DE CHAT: step of a cat.
Passé: passing (one foot passes the other).
Petit: small (Petite batterie= small beats; petits jetés = small throws)
Penché: leaning or tilting (Arabesque penchée = a tilted arabesque).
PIROUETTE: a spin on one foot (from the Italian ‘piruolo’, a spinning top and French ‘girouette’, a kind of windmill).
PLIÉ: a bend of the knees (from the Italian ‘plicare’, a bending of the knees, originally to pray).
POINTE: Exercises on point.
Demi-pointe: exercises on half point.
POLKA: a dance in 2/4 time which originated in Bohemia (now the Czech republic).
PORT DE BRAS: the carriage of the arms.
Porté: carried: the step is carried through the air (as in assemblé porté).
POSÉ: a step (posé, assemblé soutenu en tournant = a step followed by a sustained bringing together of the feet while turning).
PRÉPARATION: a preparation.
Q
Quaver: a note lasting for half a beat.
R
Raccourci: shortened (the movement is shortened). (See coupé fouetté raccourci).
RELEVÉ: a lifted up step. The body is lifted up onto pointe or demi-pointe, the supporting foot snatched up into a central position for balance.
Relevés passés: the working foot is lifted up, passing the supporting leg.
Battements tendus relevés: the working foot is lowered, then lifted up again.
RENVERSÉ: knocked off balance, upset. The balance appears to be upset by the inclination of the body.
RETIRÉ: drawn up or drawn back.
Retirés sautés: drawn back steps with a spring.
RÉVÉRENCE: a curtsey or bow expressing respect or gratitude.
ROND DE JAMBE: round of the leg. The leg describes a circular movement.
Demi-grand rond de jambe: half a big circle of the leg.
Rond de jambe sauté: round of the leg with a spring.
ROTATION: Rotation. This refers to the rotation of the leg in the hip socket. A rotation turns away from the supporting leg.
S
SAUTÉ: a spring. (As in pas de basque sauté, échappé sauté etc.)
SAUT DE BASQUE: a Basque (see pas de basque) spring (also known as jeté by full turn).
SEMIBREVE: a note lasting for 4 beats.
Serré: tightened or contracted. This refers to petits battements which are contracted to become smaller and faster.
Simple: consisting of one part only (See ballonné simple). The opposite is composé (See under C)
SISSONNE: There are many kinds of sissonne. The invention of the step is attributed to the Comte de Sissonne, a 17th century nobleman at the French court. It has nothing whatsoever to do with scissors!
Sissonne changée: the sissonne changes feet.
Sissonne doublée: a doubled sissonne. Doublée = making several jumps in succession.
Sissonne fermée: a closed sissonne. The sissonne finishes in a closed position.
Sissonne ordinaire: an ordinary sissonne (See ordinaire).
Sissonne ouverte: an open sissonne. The sissonne finishes in an open position.
SOUBRESAUT: A sudden spring. Soubre = sudden, saut = a spring.
Soutenu: sustained. The movement is slow and continuous (See assemblé soutenu
or battement soutenu).
SUR PLACE: on the spot (as in couru sur place).
T
TARANTELLA: In the heel of Italy is the seaport Taranto and in the surrounding countryside is found a large spider thus named Tarantula. The bite of this spider was thought to cause Tarantism, a sickness similar to epilepsy (St Vitus dance). It was considered that by dancing with great energy the poison could be sweated out of the body and the dance became known as the Tarantella. At harvest time fiddlers used to walk around the fields, hoping to be hired to play for those who were bitten. In the 17th century there were huge epidemics of Tarantism and these musicians made a large profit (See Pepys diaries, 1662). It is now known that the bite of the tarantula is relatively harmless but the dance was used as a remedy even in the 1800s! Many Tarantellas written to help cure Tarantism (recorded ca. 1742) were written in 4/4 common time but all the ones we now know are in 6/8 time, played rapidly in a continuous six quaver to the bar manner.
Well-known composers of the Tarantella include Weber, Liszt, Chopin, Heller and Rossini.
TEMPS: There are so many incorrect translations of temps. It has nothing to do with ‘time’ and sounds ridiculous if so translated. The word comes from the old French tems, a step or movement without changing weight onto the other foot.
TEMPS LEVÉ: a hop on one foot, a lifted step.
TEMPS LIÉ: a linked step. The steps are linked together in a continuous movement.
TEMPS DE CUISSE: a step of thigh pressure (cuisse = thigh).
TEMPS DE FLÈCHE: (See flèche).
TEMPS DE POISSON: a fish step: the body twists in the air like a fish suddenly changing direction (poisson = fish).
Tendu: stretched.
Terre à terre: a manner of performing steps keeping close to the floor. The steps skim over the floor without elevation.
Tombé: falling, a falling movement.
TOUR EN L’AIR: a turn (or more) in the air.
V
Volé flying. The step is danced whilst ‘flying’ through the air (as in Entrechat six de volée or brisé volé).
W
WALTZ: (French Valse). The waltz is a dance in 3/4 time with the accent on the first beat of the bar. The melody is smooth and flowing like the steps. Sliding and turning steps are characteristic of all forms of the Waltz which takes its name from the German walzen, to roll or turn. The Waltz was derived from the Ländler, which in turn had evolved from the folk dances of southern Germany. It is evident from writings of the time that there was a certain lack of decorum in the performance of the early Waltz and a book soon appeared entitled Beweis dass der Waltzer eine Hauptquelle der Schwäche des Körpers und des Geistes unserer Generation sei (Proof that the Waltz is a main source of the weakness of body and mind of our generation), warning people about the evil consequences of participating in this new dance. But as the Minuet became outdated, the Waltz took its place. Waltzes written by Haydn, Mozart and Beethoven were danced at the famous masked balls in the Vienna Hofburg and the Emperor’s summer residence at Schönbrunn. The dance arrived in England in 1791 where it was considered most improper as the gentleman placed his arm around the lady. It was referred to as a riotous German dance because walzen can also be translated as ‘rolling in the dirt’. By 1800 however, the Waltz had become firmly established in the French ballet, and it reached a new height as a concert piece, the credit for this being due to Carl Maria von Weber (1786-1826) with his famous composition Invitation to the Waltz (1819), the first concert waltz ever written. Later Léo Délibes (1836-1891) was to have much success with typical examples of the refined French waltzes in Coppélia and Sylvia.
BIBLIOGRAPHY
BAUM, E.L.
Dictionary of Dance Terms (Chicago, 1932)
COMPAN, C.
Dictionnaire de Danse (Paris, 1767)
DAUZAT
Dictionnaire étymologique de la langue française (Paris, 1938)
DESRAT, G.
Dictionnaire de la Danse (Paris, 1895)
DIDEROT & D’ALEMBERT
Encyclopédie méthodique: Equitation, Escrime, Danse et Art de Nager (Paris, 1786)
GODEFROY, F.
Lexique de l’ancien français (Paris, 1884)
HACHETTE
Dictionnaire de l’Académie Française (Paris,1935)
HATFIELD & DARMESTETER
Dictionnaire général de la langue française (Paris, Librairie Delagrave)
HUGUET
Petit glossaire des classiques français du 17. Siècle (Paris, 1907)
JUNK, V.
Handbuch des Tanzes (Stuttgart, 1930)
LAROUSSE
Grand Larousse de la langue française (Paris, 1977)
LITTRE, E.
Dictionnaire de la langue française (Vesoul, 1835)
ROBERT, P.
Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (Paris, 1964)